은혜 게시판

Alleluia and Hallelujah 알렐루야와 할렐루야는 어떻게 구별해서 사용하나요? Thursday, March 3, 2011 12:21:15 AM Admin

2016.11.08 14:53

admin

Views1149

The Alleluia is chanted before the Gospel is proclaimed in the liturgies of the various Christian liturgical rites. Alleluia will be solemnly chanted at other times also, usually in conjunction with Psalm verses.

The Hebrew word Halleluya as an expression of praise to God was preserved, untranslated, by the early Christians as a superlative expression of thanksgiving, joy, and triumph. Thus it appears in the ancient Greek Liturgy of St. James, which is still used to this day by the Patriarch of Jerusalem and, in its Syriac recension is the prototype of that used by the Maronites. In the Liturgy of St. Mark, apparently the most ancient of all, we find this rubric: “Then follow Let us attend, the Apostle, and the Prologue of the Alleluia.”—the “Apostle” is the usual ancient Eastern title for the Epistle reading, and the “Prologue of the Alleluia” would seem to be a prayer or verse before Alleluia was sung by the choir.

At the most literal, Alleluia means “All hail to Him Who is.” (All hail: Glory in the Highest. Who is: in the sense in which God said to Moses: “Thus shalt thou say to the children of Israel; WHO IS hath sent me to you”)

Hallelujah, Halleluyah and the Latin form Alleluia are transliterations of the Hebrew word הַלְּלוּיָהּ (Standard Halleluya, Tiberian Halləlûyāh) meaning “Praise (הַלְּלוּ) Yah (יָהּ)”. It is found primarily in the book of Psalms. The word is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian praise. It has been accepted into the English language and has a similar pronunciation in many other languages.The term is used 24 times in the Hebrew Bible (mainly in the book of Psalms, e.g. 111-117, 145-150, where it starts and concludes a number of Psalms) and four times in Greek transliteration in the Christian Book of Revelation.

The word hallelujah occurring in Psalms is a Hebrew request for a congregation to join in praise. It can be translated as “Praise Yah, you people”, and is usually worded in English contexts as “Praise ye the Lord” or “Praise the Lord”. This is not a direct translation, as Yah represents the first two letters of YHWH, the Hebrew personal name for God, and not the title “lord”.

In the Hebrew Bible hallelujah is actually a two-word phrase, not one word. The first part, hallelu, is the second-person imperative masculine plural form of the Hebrew verb hallal. However, “hallelujah” means more than simply “praise Yah”, as the word hallel in Hebrew means a joyous praise, to boast in God, or to act madly or foolishly. The second part, Yah, is a shortened form of the name of God YHWH, sometimes rendered in English as “Yahweh” or “Jehovah”. The Septuagint translates Yah as Kyrios (the LORD). In Psalm 150:6 the Hebrew reads kol han’shamah t’hallel yah; the final word “yah” is translated as “the LORD”, or “YHWH”. It appears in the Hebrew Bible as הללו~יה and הללו יה. In Psalm 148:1 the Hebrew says “הללו יה hallelu yah”. It then says “hallelu eth-YHWH” as if using “yah” and “YHWH” interchangeably. The word “Yah” appears by itself as a divine name in poetry about 49 times in the Hebrew Bible (including hallelu yah), such as in Psalm 68:4-5 “who rides upon the deserts by his name Yah” and Exodus 15:2 “Yah is my strength and song”. It also often appears at the end of Israelite theophoric names such as Isaiah “yeshayah(u), Yahweh is salvation” and Jeremiah “yirmeyah(u), Yahweh is exalted”.

Halelujah appears in Revelation 19 in Greek transliteration as “allelouia”, the great song of praise to God for his triumphant reign. This transliteration also appears in the Septuagint.

Add comment

비회원 프로필 이미지
Comment 4
맛있는건데3iitt5646yt554p5447

맛있는건데3iitt5646yt554p5447

2019.06.03 02:47

공기청정렌탈,WW,WZ공기청공기청정수W,WZ공기청공기청정수W,WZ공기청공기청정수청기청공기청정OW,WZ공기청공기청기청공기청정
렌탈N,WOW,WZ공기청공기청정수
수기렌탈,WZ추청정수기렌탈,WZ
https://www.google.com/
https://m.naver.com/
https://m.daum.net/

네이버
구글
다음

강릉 맛집
건대 맛집
송파구치과

LG정수기
LG정수기렌탈
엘지정수기
엘지정수기렌탈
공기청정기렌탈
정수기렌탈
LG퓨리케어정수기
안마의자렌탈


Add comment Close
풍심이

풍심이

2019.09.03 20:26

가장 도톰하고 통통한 닭다리를 눈으로만 찜

Add comment Close
rrwrrwyytuufkd

rrwrrwyytuufkd

2019.09.07 12:39

There was so much fun to choose frowrwrrm.
I'm sorry to hear that, but I decided to visit again next time.
It was comfortable to keep the soup clear for a long time.
Taste and flavor are so different that you can't miss both.
It was a lot of fun to choose by taste

Add comment Close
similar

similar

2019.09.10 03:23

There was a lot of moist and juicy juice

Add comment Close